Learn Hebrew Free Online Course: Lesson Three

 

 

Basic Course

Hebrew

Unit 3

 

3.1 Introductions continued (two men)

 

Mr. Cohen

How did you come? Aych higata

?איך הגתה

By plane or

B’aviron o

באווירון או

by ship? b’onia?

?באוניה

how

aych 

איך

airplane

aviron 

אווירון

or

או

ship

onia 

אוניה

 

Mr Williams

I came

Higati

הגעתי

by plane

b’aviron

באווירון

to Ben Gurion

Le Ben Gurion

לבן גוריון

Ben Gurion

(Israel’s airport)

Ben Gurion 

בן גוריון

 

Mr. Cohen

How Aych

איך

were you impressed hit-ra-sam-ta

התרשמתה

by Ben Gurion? Mi Ben Gurion?

מבן גוריון

you were impressed

hitrasamta (m.s.)

התרשמתה

from, by

mi- 

מ

 

Mr Williams

Ben Gurion is Ben Gurion hu

בן גוריון הוא

a beautiful and namal te-u-fah

נמל תעופה

modern airport. yahfeh vechadish.

יפה וחדיש

port

nammal(m) 

נמל

flight

te-oo-fah 

תעופה

beautiful, pretty

yahfeh 

יפה

and

ve- 

ו

modern

chadish 

חדיש

 

Mr Cohen

I hope that Anee mevakeh sheh-

אני מקווה ש

you like our country. artzinu motzet chainbe-ai-neh-cha

ארצנו מוצאת חן בעיניך

hope

mevakeh (m.a.) (pres.)

מקווה

that (conjunction)

sheh- 

ש

find

motzet (f.s.) (pres.) 

מוצאת

favor, charm

chain (m) 

חן

eye

ayin (f) 

עין

(two) eyes

ay-nai-im 

עיניים

your (m.s) eyes

ay-ne-cha 

עיניך

 

Mr Williams

Oh yes.

O ken

או כן

This country is Ha-aretz

הארץ

very pretty. ya-fah meh-od

יפה מאוד

beautiful, pretty (f.s.)

ya-fah (f.s.) 

יפה

 

 

3.2 Introductions continued (two women)

 

Mrs Cohen

How did you come?

Aych higat

?איך הגעת

by plane or b’aviron o

באווירון או

by ship? b’onia?

באוניה?

 

Mrs Williams

I came

Higati

הגעתי

by plane

b’aviron

באווירון

to Ben Gurion

Le Ben Gurion

לבן גוריון

 

Mrs Cohen

How

Aych

איך

were you impressed hit-ra-samt

התרשמת

by Ben Gurion? Mi Ben Gurion

?מבן גוריון

hitrasamt (f.s.) 

התרשמת

 

Mrs Williams

Ben Gurion is

Ben Gurion hu

בו גוריון

a beautiful and nammal te-oo-fah

נמל תעופה

modern airport.

yah-feh ve-chadish

יפה וחדיש

 

Mrs Cohen

I hope that

Anee mevakah sheh

אני מקווה ש

you like our Country. artzeno motzet chain be-ai-nech.

ארצנו מוצאת חן בעיניך

hope (present)

mekavah (f.s.) (pres.) 

מקווה

your (f.s.) eyes

be-ai-nech 

בעיניך

 

Mrs Williams

Oh yes.

O ken

או כן

The Country is Ha-aretz

הארץ

very pretty. ya-fah meh-od

יפה מאוד

 

3.3 Additional Vocabulary

 

How did you come?

(said to men or both men and women together)

Aych higatem

?איך הגעתם

(said to women) Aych higaten

?איך הגעתן

We came by plane. Higanu b’aviron

הגענו באווירון

I like the country. Ha-aretz motzet chain

 

We came by plane. Higanu b’aviron

הגענו באווירון

I like the country. Ha-aretz motzet chainbe-ai-nei.

הארץ מוצאת חן בעיני

He likes the country. Ha-aretz motzet chain be-ai-nav.

הארץ מוצאת חן בעיניך

She likes the country. Ha-aretz motzet chain be-ai-ne-cha.

הארץ מוצאת חן בעיניה

We like the country. Ha-aretz motzet chain be-ai-nai-nu.

הארץ מוצאת חן בעינינו

You (m. pl.) like the Country.

Ha-aretz motzet chain be-ai-nai-chem.

הארץ מוצאת חן בעיניכם

You (f. pl.) like the Country. Ha-aretz motzet chain be-ai-nai-chen.

הארץ מוצאת חן בעיניכן

They (m. pl.) like the Country Ha-aretz motzet chain be-ai-nai-hem.

הארץ מוצאת חן בעיניהם

They (f. pl.) like the Country. Ha-aretz motzet chain be-ai-nai-hen.

הארץ מוצאת חן בעיניהן

 

Grammar Drills

 

3.4 Alternate Forms of Nouns

In Grammar Section 1.6 it was noted that some nouns have an alternate form when occurring with suffixes. Some nouns also have an alternate form when occurring as the first noun in a noun-noun sequence. An example of this is:

 

Shalom ‘welfare’ shlom hamishpacha ‘the welfare of the family’

 

Compare, on the other hand:

 

yo-etez ‘Counsellor’ yo-etz hashagreerut ‘the Counsellor of the Embassy’

 

As with suffixed nouns, it is difficult to predict which nouns will have an alternate form or what the alternate form will be. Where such a form exists, it will be noted.

 

3.5 Dual Number in Nouns

In addition to singular and plural as grammatical numbers Hebrew has a noun suffix ‘eye-im’ (pronounced as in the English word eye or followed by im) which indicates dual number. Some examples are:

yom ‘day’ yo-meye-im ‘two days’

shavua ‘week’ shavu-eye-im ’two weeks’

chodesh ‘month’ chod-sheye-im ‘two months’

ayin ‘eye’ ai-neye-im ‘(two) eyes’

This suffix occurs with a limited number of nouns and in a few other forms. These nouns include parts of the body which come in pairs, doubled numbers and units of time, paired articles of clothes and a few other items. It is not otherwise used to indicate two of something. Except for this suffix, dual nouns are treated as plurals. Verbs and adjectives used with them have plural forms and the plural set of pronominal suffixes is also used. (See Section 3.6)

 

3.6 Pronominal Suffixes – Plural Set

In Section 1.6 the singular set of pronominal suffixes was discussed. Another set of pronominal suffixes occurs with plural (and dual) nouns and with certain prepositions.

ai-neye עיניי  ‘my eye’  ai-nai עיני  ‘my eyes’

A. Substitution Drill

I like the country

Ha-aretz motzet chainbe-ai-neye.

הארץ מוצאת חן בעיני

be-ai-nai-cha 

בעיניך

be-ai-nech 

בעיניך

be-ai-nav 

בעיניו

be-ai-ne-ha 

בעיניה

be-ai-nai-nu 

בעינינו

be-ai-nai-chem 

בעיניכם

be-ai-nai-chen 

בעיניכן

be-ai-nai-hem 

בעיניהם

be-ai-nai-hen 

בעיניהן

B. Expansion Drill

How are you? How do you like the country?

Ma shlomcha? Aych motzet chain be-ai-nai-cha ha-aretz?
Ma shlom ishtecha? Aych motzet chain be-ai-neye-ha ha-aretz?
Ma shlom hamishpacha? Aych motzet chain be-ai-neye-ha ha-aretz?
Ma shlom-ech? Aych motzet chain be-ai-nech ha-aretz?
Ma shlom ba-al-ech? Aych motzet chain be-ai-nav ha-aretz?
Ma shlom-a? Aych motzet chain be-ai-neye-ha ha-aretz?
Ma shlom Dovid? Aych motzet chain be-ai-nav ha-aretz?
Ma shlom-o? Aych motzet chain be-ai-nav ha-aretz?
Ma Shlom-am? Aych motzet chain be-ai-neye-hem ha-aretz?

C. Response Drill

How are you? Fine. I like the country.
Ma shlomcha? Tov. Ha-aretz motzet chain be-aineye.
Ma shlom Dovid? Tov. Ha-aretz motzet chain be-ainav.
Ma shlomchem? Tov. Ha-aretz motzet chain be-ai-nai-nu.
Ma shlom ish-te-cha? Tov. Ha-aretz motzet chain be-ai-ne-ha.
Ma shlom Moshe ve-ish-to? Tov. Ha-aretz motzet chain be-ai-nai-chem.
Ma shlomech? Tov. Ha-aretz motzet chain be-ai-neye.
Ma shlom Chana u-Miriam? Tov. Ha-aretz motzet chain be-ai-nai-hen.

 

D. Transformation Drill – Pronominal Suffixes, Singular and Plural Sets.

His country is very beautiful. He likes the country.
Artz-o ya-fah meh-od. Ha-aretz motzet chain be-ai-nav.
Artz-i ya-fah meh-od. Ha-aretz motzet chain be-ai-neye.
Artz-e-nu ya-fah meh-od. Ha-aretz motzet chain be-ai-nai-nu.
Artz-am ya-fah meh-od. Ha-aretz motzet chain be-ai-nai-chem.
Artz-eh-cha ya-fah meh-od. Ha-aretz motzet chain be-ai-neh-cha.
Artz-ech ya-fah meh-od. Ha-aretz motzet chain be-ai-nech.
Artz-ah ya-fah meh-od. Ha-aretz motzet chain be-ai-ne-ha.
Artz-ech-chem ya-fah meh-od. Ha-aretz motzet chain be-ai-nai-chem.

E. Transformational Drill – Repeat Drill D in reverse if practicing with a partner.

F. Substitution Agreement Drill

In the following drill, responses by men should begin with ‘ani mekaveh’ and those of women should begin with ‘ani mekavah’ . You will need to repeat the correct answer depending on your gender and also practice in the opposite form.

Gveret Williams

Ani mekaveh sheh-artzeh-nu motzet chain be-ai-nech, Gveret Williams.
Mar Kohen Ani mekaveh sheh-artzeh-nu motzet chain be-ai-neh-cha, Mar Kohen.
Gveret Smith Ani mekaveh sheh-artzeh-nu motzet chain be-ai-nech, Gveret Smith.
Mar Jones Ani mekaveh sheh-artzeh-nu motzet chain be-ai-neh-cha, Mar Jones.
Gveret Fuller Ani mekaveh sheh-artzeh-nu motzet chain be-ai-nech, Gveret Fuller.
Gveret Jones Ani mekaveh sheh-artzeh-nu motzet chain be-ai-nech, Gveret Jones.
Mar Williams Ani mekaveh sheh-artzeh-nu motzet chain be-ai-neh-cha, Mar Williams.

Review Conversations

A

Shalom Dovid. Matai higata la-aretz?

?שלום דוד. מצי הגעת לארץ

א

B

Higati etmol b’onia le-Chai-fa.

הגעתי אתמול באוניה לחיפה

ב

A

Aych hitrasamta me-ha-namal?

?איך התרשמת מהנמל

א

B

Ha-namal chadish ve-ya-feh.

הנמל חדיש ויפה

ב

C

Matai higata lashagreerot, Mar Jones?

?מתי הגעת לשגרירות, מר גונס

ג

D

Higgati lifnai Shavua, Miriam.

הגעתי לפני שבוע, מרים

ד

C

Ani mekevah she-ha-shagreerot motzet chain be-ai-ne-cha.

אני מקווה שהשגרירות מוצאת חן בעיניך

ג

D

Ken. Ha-shagreerot meh-od motzet chain be-ai-neye.

כן. השגרירות מאוד מוצאת חן בעיני

ד

 

E

Gveret Kohen, aych higat la-aretz?

גברת כהן, איך הגעת לארץ

ה

F

Higati b’onia le-Chai-fa.

הגעמי באוניה לחיפה

ו

E

Ani mekaveh she-hitrasamt me-ha-onia.

אני מקווה שהתרשמצ מהאניה

ה

F

Ken. Ha-onia ya-fah meh-od.

כן. האוניה יפה מאוד

ו

G

Mar Williams. Matai higata?

?מר וויליאמס, מתי הגעת

ז

H

Higati etmol, Mar Kohen.

הגעתי אתמול, מר כהן

ח

G

Aych Higata?

?איך הגעת

ז

H

Higati b’aviron le Ben Gurion.

הגעתי באווירון לבן גוריון

ח

 

Go Back to the Learn Hebrew Free Online Course Menu

Enjoying this online Hebrew course? Share it with others:

 

Post Comment