Learn Hebrew for Free: Lesson Four

 

 

Basic Course

Hebrew

Unit 4

4.1 Housing Arrangements (two men)

Mr. Cohen

Where

hey-chan

היכן

are you staying,

atah gar

אתה גר

Mr Williams? Mar Williams

?מר וויליאמס

where

hey-chan 

היכן

you

atah (m.s.) 

אתה

reside

gar (m.a.) (pres.) 

גר

Mr Williams

I’m staying

Ani gar

אני גר

in the meantime

bain-a-tie-im

בינתיים

at the Dan Hotel

ba-mallon Dan

במלון דן

meanwhile

bain-a-tie-im 

בינתיים

hotel

mallon 

מלון

Mr. Cohen

Very good. Tov meh-od

טוב מאוד

It’s close zeh karov

זה קרוב

to the embassy. lashagreerot

לשגרירות

it, this, that

zeh (m) 

זה

near, close

karov (m.s.) 

קרוב

Mr Williams

Yes, that’s right. Ken, nachon

כן, נכון

right, correct

nachon (m.s.) 

נכון

 

Mr Cohen

and where

ve-ai-fo

ואיפה

do you plan atah mitkonen

אתה מתכונן

to live lagur

?לגור

where

ai-fo 

איפה

plan

mitkonen (m.a.) (pres.) 

מתכונן

to live (reside)

lagur 

לגור

 

Mr Williams

There will be arranged ye-su-dar

יסודר

for us avor-ain-nu

עבורנו

a house in Ramat Gan. beye-it be-Rammat Gan

בית ברמת גן.

will be arranged

ye-su-dar (m.s.) 

יסודר

for, on behalf of

avur 

עבור

house

beye-it (m) 

(ay pronounced like the English word ‘eye’) 

בית

Mr Cohen

Have you seen

ha-im reye-ita

האם ראית

the house? et ha-beye-it

?את הבית

(yes or no question introducer)

ha-im 

האם

you saw

reye-it 

ראית

 

Mr Williams

No, but lo, aval

לא. אבל

I’ve heard that shamati she-

שמאתי ש

the house is ha-beye-it

הבית

big and beautiful

gadol ve-ya-feh

גדול ויפה

but

aval 

אבל

I heard

shamati 

שמאתי

big, large, great

gadol 

גדול

 

 

Mr Cohen

When will

mat-ai ta-gi-ya

מתי תגיע

your family arrive? hamishpacha shel-cha

?התשפחה שלך

will arrive

ta-gi-ya 

תגיע

of you, yours

shel-cha 

שלך

 

 

Mr Williams

My family hamishpacha sheli

המשפחה שלי

will arrive in ta-gi-ya be-od

תגיע בעוד

about a month. ke-chodesh yamim

כחודש ימים

of mine

shel

שלי

still, yet, more, another

od 

עוד

approximately, as

ke- 

כ

days

yamim 

ימים

day

yom 

יום

 

3.2 Housing Arrangements (two women)

 

Mrs Cohen

Where are you staying

heychan at gar-ah

היכן את גרה

Mrs Williams?

Gveret Williams

?גברת וויליאמס

you (f.s.)

at 

את

reside (f.s.) (pres.)

gar-ah 

גרה

 

Mrs Williams

I’m staying

Ani gar-ah

אני גרה

in the meantime

bain-a-tie-im

בינתיים

at the Dan Hotel.

be-mallon Dan

במלון דן

 

Mrs Cohen

Very good.

Tov meh-od

טוב מאוד

It’s close zeh karov

זה קרוב

to the Embassy. lashagreerot

לשגרירות

 

Mrs Williams

Yes, that’s right.

ken, nachon

כן, נכון.

 

Mrs Cohen

and where

ve-ai-fo

ואיפה

do you plan at mitkonenet

את מתכוננת

to live? lagur

?לגור

plan(f.s)

mitkonenet 

מתכוננת

 

Mrs Williams

There will be arranged

ye-su-dar

יסודר

for us avur-ai-nu

עבורנו

a house in Ramat Gan.

beye-it be-Rammat Gan.

בית ברמת גן

 

Mrs Cohen

Have you seen

ha-im reye-it

האם ראית

the house et ha-beye-it

?את הבית

you saw (f.s.)

reye-it 

ראית

 

Mrs Williams

No, but

Lo, aval

לה. אבל

I’ve heard that shamati sheh-

שמאתי ש

the house is

ha-beye-it

הבית

big and beautiful gadol ve-ya-feh

גדול ויפה

 

Mrs Cohen

When will

mat-ai ta-gee-ah

מתי הגיע

the rest of your family arrive? yeter hamishpacha

יתר התשפחה שלך

rest, remainder

yeter 

יתר

of you, yours

shel-ach 

שלך

 

Mrs Williams

My family

Hamishpacha sheli

התשפחה שלי

will arrive in Tag-ee-ah be-od

תגיע בעוד

about a month.

ke-chodesh yamim

כחודש ימים

 

3.3 Additional Vocabulary

His house is very nice.

Ha-beye-it she-loh yaf-eh meh-od.

הבית שלו יפה מאוד

Her house is very nice. Ha-beye-it she-lah yaf-eh meh-od.

הבית שלה יפה מאוד

Our house is very nice. Ha-beye-it she-la-nu yaf-eh meh-od.

הבית שלנו יפה מאוד

You (m. pl.) house is very nice. Ha-beye-it she-la-chem yaf-eh meh-od.

הבית שלכם יפה מאוד

Your (f. pl.) house is very nice. Ha-beye-it she-la-chen yaf-eh meh-od.

הבית שלכן יפה מאוד

Their (m) house is very nice. Ha-beye-it she-la-hem yaf-eh meh-od.

הבית שלהם יפה מאוד

Their (f) house is very nice. Ha-beye-it she-la-hen yaf-eh meh-od.

הבית שלהן יפה מאוד

We (m) live in Haifa.

Anu ga-rim be-Cheye-fa(eye pronounced just like the English word ‘eye’)

אנו גרים בחיפה

You (m. pl.) live in Haifa. At-em ga-rim be-Cheye-fa

אתם גרים בחיפה

They (m) live in Haifa. At-en ga-rim be-Cheye-fa

אתן גרים בחיפה

We (f) live in Haifa. A-nu ga-rot be-Cheye-fa

אנו גרות בחיפה

You (f. pl.) live in Haifa. At-em ga-rot be-Cheye-fa

אתם גרות בחיפה

They (f) live in Haifa. At-en ga-rot be-Cheye-fa

אתן גרות בחיפה

 

Grammar Notes

4.4 The Preposition ‘shel -’ ‘of’

Examine these sentences which have occurred in the text:

He ish-to shel yo-etz hashagreerot.

She is the wife of the Counsellor of the Embassy

Mat-ai ta-gi-ah hamishpacha shel-cha.

When will your family arrive?
Ha-beye-it she-loh ya-feh meh-od. His house is very nice.

 

Note that the preposition ‘shel’ indicates a genitive or possessive relationship of the noun following it or pronoun affixed to it with the noun preceding it.

This is the most frequent construction in spoken Hebrew indicating such a possessive relationship. The preposition may often be equated to the English of as in the first example above.

The noun preceding ‘shel’ is made definite with ‘ha’ or with a pronominal suffix ‘ish-to’. The latter is not used when a pronoun is suffixed to ‘shel’ itself.

Ha-ish-ah shel Mar Williams

The wife of Mr Williams.

Ish-to shel Mar Williams

The wife of Mr Williams.

 

The construction with the suffixed preposition is synonymous with the suffixed noun construction.

 

Ha-ba-al shel-ah na-im meh-od.

Her husband is very pleasant.

Ba-al-ah na-im meh-od.

Her husband is very pleasant.

 

When the noun precedent ‘shel’ is indefinite the usual English equivalent is a prepositional phrase construction.

 

aviron she-la-nu

An airplane of ours.

 

A. Substitution Drill

 

My house is very modern.

Ha-beye-it sheli chadish meh-od.

הבית שלי חדיש מאוד

shel-cha 

שלך

she-lach 

שלך

she-lo 

שלו

she-la 

שלה

she-la-nu 

שלנו

shel-achem 

שלכם

shel-achen  

שלכן

shel-ahem  

שלהם

shel-ahen  

שלהן

 

B. Transformational Drill

 

Mr Carni’s plane at (in) Ben Gurion His plane is at (in) Ben Gurion.

Ha-aviron shel Mar Karni be-Ben Gurion Ha-aviron she-lo beBen Gurion.

האווירון של מר כרני בבן גוריון

Ha-aviron shel Channa be-Ben Gurion Ha-aviron she-la beBen Gurion.

האווירון של חנה בבן גוריון

Ha-aviron shel Moshe Va-leh-a be-Ben Gurion Ha-aviron she-la-hem beBen Gurion.

האווירון של משה ולאה בבן גוריון

Ha-aviron shel Ha-yo-otz be-Ben Gurion Ha-aviron she-lo beBen Gurion.

האווירון של היועץ בבן גוריון

Ha-aviron shel hashagreerot be-Ben Gurion Ha-aviron she-la beBen Gurion.

האווירון של השגרירות בבן גוריון

Ha-aviron shel ba-al-ech be-Ben Gurion Ha-aviron she-lo beBen Gurion.

האווירון של בעלך בבן גוריון

Ha-aviron shel eesh-tee be-Ben Gurion Ha-aviron she-la beBen Gurion.

האווירון של אשתך בבן גוריון

 

C. Transformational Drill

My wife is very pretty.

Ish-tee yaf-ah meh-od.

Ha-ish-a sheli yaf-ah meh-od.

אשתי יפה מאוד

Ish-to yaf-ah meh-od. Ha-ish-a shel-o yaf-ah meh-od.

אשתו יפה מאוד

Ish-te-cha yaf-ah meh-od Ha-ish-a shel-cha yaf-ah meh-od.

אשתך ופה מאוד

 

D. Transformational Drill – repeat Drill C in reverse.

E. Transformational Drill

Her husband is staying at the Dan Hotel.

Ba-al-a gar be-mallon Dan.

Ha-ba-al she-la gar be-mallon Dan.

בעלה גר במלון דן

Ba-al-ech gar be-mallon Dan. Ha-ba-al she-lach gar be-mallon Dan.

בעלך גר במלון דן

Ba-al-ee gar be-mallon Dan. Ha-ba-al sheli gar be-mallon Dan.

בעלי גר במלון דן

 

F. Transformational Drill – repeat Drill E in reverse.

G. Transformational Drill

 

Our Country is very beautiful.

Artz-eh-nu yaf-ah meh-od.

Ha-aretz she-la-nu yaf-ah meh-od.

ארצנו יפה מאוד

Artz-ee yaf-ah meh-od.

Ha-aretz sheli yaf-ah meh-od.

ארצי יפה מאוד

Artz-o yaf-ah meh-od.

Ha-aretz she-lo yaf-ah meh-od.

ארצו יפה מאוד

Artz-am yaf-ah meh-od.

Ha-aretz shel-a-hem yaf-ah meh-od.

ארצם יפה מאוד

Artz-an yaf-ah meh-od.

Ha-aretz shel-a-hen yaf-ah meh-od.

ארצן יפה מאוד

Artz-e-chem yaf-ah meh-od.

Ha-aretz shel-a-chem yaf-ah meh-od.

ארצכם יפה מאוד

Artz-e-chen yaf-ah meh-od.

Ha-aretz shel-a-chen yaf-ah meh-od.

ארצכן יפה מאוד

Artz-a yaf-ah meh-od.

Ha-aretz shel-a yaf-ah meh-od.

ארצה יפה מאוד

 

H. Transformational Drill – repeat Drill G in reverse.

I. Transformational Drill

He lives in Haifa.

Hu gar be-Haifa.

Hamishpacha she-lo ga-rah be-Haifa

היא גר בחיפה

He ga-rah be-Haifa.

Hamishpacha shela ga-rah be-Haifa

היא גרה בחיפה

Anu ga-rim be-Haifa.

Hamishpacha shel-a-nu ga-rah be-Haifa

אני גרים בחיפה

Hem ga-rim be-Haifa

Hamishpacha shel-a-hem ga-rah be-Haifa

הם גרים בחיפה

Anee gar be-Haifa

Hamishpacha sheli ga-rah be-Haifa

אני גר בחיפה

Hen gar-ot be-Haifa

Hamishpacha shel-a-hen ga-rah be-Haifa

הן גרות בחיפה

 

J. Transformational Drill – repeat Drill I in reverse.

K. Expansion Drill

 

He is staying at the Dan Hotel………..

He is staying at the Dan Hotel and his family will arrive in a week

Hu gar be-mallon Dan

ve-hamishpacha she-lo ta-gee-ya be-od sha-vu-ah.

הוא גר במלון דן

Hem garim be-mallon Dan

ve-hamishpacha shel-a-hem ta-gee-ya be-od sha-vu-ah.

הם גרים במלון דן

Ani gar be-mallon Dan

ve-hamishpacha sheli ta-gee-ya be-od sha-vu-ah.

אני גר במלון דן

He gar be-mallon Dan

ve-hamishpacha she-lah ta-gee-ya be-od sha-vu-ah.

היא גרה במלון דן

Anu garim be-mallon Dan

ve-hamishpacha she-la-nu ta-gee-ya be-od sha-vu-ah.

אנו גרים במלון דן

Ha-yo-etz gar be-mallon Dan

ve-hamishpacha she-lo ta-gee-ya be-od sha-vu-ah.

היועץ גר במלון דן

Hu ve-ish-to garim be-mallon Dan

ve-hamishpacha shel-a-hem ta-gee-ya be-od sha-vu-ah.

הוא ואשתו גר במלון דן

 

L. Transformational Drill

I like the country.

The country is very pretty.

Ha-aretz motzet chain be-ai-neye.

Ha-aretz sheli yaf-ah meh-od.

הארץ מוצאת חן בעיני

Ha-aretz motzet chain be-ai-ne-cha.

Ha-aretz shel-cha yaf-ah meh-od.

הארץ מוצאת חן בעיניך

Ha-aretz motzet chain be-ai-nech.

Ha-aretz she-lach yaf-ah meh-od.

הארץ מוצאת חן בעיניך

Ha-aretz motzet chain be-ai-nai-nu.

Ha-aretz she-la-nu yaf-ah meh-od.

הארץ מוצאת חן בעינינו

Ha-aretz motzet chain be-ai-nai-chem.

Ha-aretz shel-a-chem yaf-ah meh-od.

הארץ מוצאת חן בעיניכם

Ha-aretz motzet chain be-ai-nai-ha.

Ha-aretz she-lah yaf-ah meh-od.

הארץ מוצאת חן בעיניה

Ha-aretz motzet chain be-ai-nai-chen.

Ha-aretz shel-a-chen yaf-ah meh-od.

הארץ מוצאת חן בעיניכן

 

M. Response Drill

Where is your family staying?

My family is staying at the Dan Hotel.

Effo ga-rah hamishpacha shel-cha.

Hamishpacha sheli gara be-mallon Dan.

?איפה גרה המשפחה שלך

Effo ga-rah hamishpacha she-loh.

Hamishpacha shel-o gara be-mallon Dan.

? איפה גרה המשפחה שלו

Effo ga-rah hamishpacha shel-a-chem.

Hamishpacha shel-a-noo gara be-mallon Dan.

? איפה גרה המשפחה שלכם

Effo ga-rah hamishpacha she-lach.

Hamishpacha sheli gara be-mallon Dan.

? איפה גרה המשפחה שלך

Effo ga-rah hamishpacha shel-a-hen.

Hamishpacha shel-a-hen gara be-mallon Dan.

? איפה גרה המשפחה שלהן

 

4.5 Contraction of ‘le-‘ and ‘ha-‘ ‘to the’.

Examine the underlined forms in the following:

leBen Gurionto Ben Gurion’

Hashagreerotthe Embassy’

Lashagreerot to the Embassy’

Note that the preposition ‘le-’ and the definite article ‘ha-‘ contract to ‘la’.

When ‘ha-‘ is a verb prefix or is simply the first syllable of a word (but the definite article) then the contraction is not made: ‘le-ha-keer’ – ‘to know’להכיר

The preposition has the alternate form ‘la’ with certain infinitives – larutz, לרוץ ; lagur לגור. However it is not a contraction of ‘le-ha’ in these cases.

 

Review Conversations

Hai-chan atah gar, Mar Williams?

?היכן אמה גר, מר וויליאמס

Ani ve-ish-tee ga-rim be-mallon bain-a-tie-im.

אני ואשתי גרים במלון בינתיים

Be-mallon Dan?

?במלון דן

ken. Zeh Karov leshagreerot.

כן. זה קרוב לשגרירות

Ha-im atah mitkonen lagur beTelAviv?

האם אתה מתכונן לגור בתל אביב

Lo. Ani mitkonen lagur BeRammat Gan.

לא. אני מתכונן לגור ברמת גן

Haim Ye-su-dar avur-chem beye-it?

?האם יסודר עבורכם בית

Ken. Aval lo reye-it-ee oto.

כן. אבל לא ראיתי אותו.

Ha-im hamishpacha shel-cha beTel Aviv?

האם המשפחה שלך בתל אביב

Lo. Hamishpacha sheli be-America.

לא. המשפחה שלי באמריקה.

Mat-ai ta-gi-ya hamishpacha la-aretz?

?מתי תגיע התשפחה לארץ

Be-od chodesh.
Ha-im ra-eet-ah et ha-beye-it shel Mar Karmi?

?האם ראית את הבית של מר כרני

Ken. Ve-hitrasamti me-od me-ha-beye-it.

כן. והתרשמתי מאוד מהבית

sha-ma-ti she-ha-beye-it gadol ve-chadish.

שמעתי שהבית גדול

Ken. Nachon. Ha-beye-it gadol ve-chadish.

כן. הבית גדול וחדיש

Hai-chan at Mitkonennet lagur At-ah-rah?

?היכן את מתכוננת לגורת עטרה

Ani lo yo-da-at. Bain-a-teye-im ani ga-rah beMallon.

אני לא יודעת. בינתיים, אני גרה במלון

Lo ye-soo-dar avur-ech beye-it?

לא יסודר עבורך בית

Ken. Sha-mat-i she-ye-su-dar beye-it.Aval ani lo yo-da-at effo u-ma-tai.

כן. שמעתי שיסודר בית

אבל אני לא וודעת איפה ומתי

Dalya, ra-eet et ha-yo-etz ha-Americai?

?דליה, ראית את היועץ האמריקי

Ken. Hu na-im meh-od.

כן. הוא נעים מאוד

Effo hu gar?

?איפה הוא גר

Hu ve-ish-to ga-rim beMallon Dan.

הוא ואשתו גרים במלון דן

Ra-eet et Ish-to?

?ראית את אשתו

Lo. Ani sham-at-ee she-he yaf-ah me-od.

לא. אך שמעתי שהיא יפה מאוד

 

Go Back to the Learn Hebrew Online Course Menu

Enjoying this online Hebrew course? Share it with others:

Post Comment